KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

due parcel

Spanish translation: paquete debido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:due parcel
Spanish translation:paquete debido
Entered by: Eileen Brophy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:05 Oct 18, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Services Agreement
English term or phrase: due parcel
I need to translate a Technical Services Agreement from English into Spanish and I have: DUE PARCELS, here is the context:
FEES AND PAYMENT CONDITIONS

The payments mentioned in the aforesaid Clause shall only be made after the recordal of the present Agreement before the National Institute of Industrial Property - INPI and its respective registration at the Central Bank of Brazil - BACEN. In case such recordal and registration occur after the term mentioned in the payments schedule, such term will be postponed, and XXX Company shall pay, cumulatively, alI due parcels, as soon as the recordal and the registration are obtained.
Liana Betzabé Cano Mora
paquete debido
Explanation:
Hope this helps :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-10-18 17:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

Tambien puede ser paquete pendiente de pago.
Selected response from:

Eileen Brophy
Spain
Local time: 10:10
Grading comment
Thanks a lot.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1paquete debido
Eileen Brophy


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
paquete debido


Explanation:
Hope this helps :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-10-18 17:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

Tambien puede ser paquete pendiente de pago.

Eileen Brophy
Spain
Local time: 10:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thanks a lot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agustina Bello
2 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 23, 2007 - Changes made by Eileen Brophy:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Oct 18, 2007 - Changes made by Monika Jakacka Márquez:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search