GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:21 Oct 22, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Powers (PhD) United States Local time: 11:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | momento de entrada en vigor; momento de vigencia; hora de vigencia |
| ||
4 | momento efectivo//momento de entrada/ en vigencia/en vigor |
|
momento efectivo//momento de entrada/ en vigencia/en vigor Explanation: Terminlogía estándar en contratos societarios y/o bancarios.- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
momento de entrada en vigor; momento de vigencia; hora de vigencia Explanation: Mike :) -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2007-10-22 21:29:16 GMT) -------------------------------------------------- variación de "effective date" que se encuentra en: Alcaraz Varó y Hughes. Diccionario de términos jurídicos. "effective date: fecha de entrada en vigor; fecha de vigencia" -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2007-10-22 21:45:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- No hay de qué. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|