Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:cancellation
No estoy segura si "cancellation" acá se refiere a la extinción del contrato.
This Performance Bond shall come into full force and effect from the date hereof and shall continue to be in full force and effect until _____ [NOTE TO DRAFTER: Please insert the relevant expiry date, based on the contract term.] (“Expiry Date”) after which it shall be null and void, whether it is returned to us for cancellation or not. Any claim given after the Expiry Date shall be ineffective.