KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

application for judicial acceptance and order of enforcement

Spanish translation: solicitud de aceptación judicial y orden de ejecución/aplicación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:application for judicial acceptance and order of enforcement
Spanish translation:solicitud de aceptación judicial y orden de ejecución/aplicación
Entered by: Hellen Varela-Fdez.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:05 Nov 7, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: application for judicial acceptance and order of enforcement
Hola otra vez!!!


Lo que estoy traduciendo es una carta que incluye citas literales de un contrato. Algunas secciones de ese contrato están escritas en un lenguaje bastante formal y realmente como no sé del funcionamiento del sistema judicial del país donde esto fue escrito (no sé ni qué país fue, pues no tengo el contrato), tengo la idea, pero me preocupa no usar la forma correcta. Así que les agradezco muchísimo.

Contexto:

"Judgment upon such determination (determination of the Technical Expert) may be entered on behalf of the prevailing Party in any court having jurisdiction thereof, and application for judicial acceptance and order of enforcement may be made by such Party to any such court".

Gracias!!! ;)

Hellen
Hellen Varela-Fdez.
Costa Rica
Local time: 08:44
solicitud de aceptación judicial y orden de ejecución/aplicación
Explanation:
Could work
Selected response from:

Alan Corbo, CT
Uruguay
Local time: 11:44
Grading comment
Muchísimas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4solicitud de aceptación judicial y orden de ejecución/aplicación
Alan Corbo, CT


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
solicitud de aceptación judicial y orden de ejecución/aplicación


Explanation:
Could work

Alan Corbo, CT
Uruguay
Local time: 11:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchísimas gracias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Girón Béjar
8 mins

agree  LiaBarros
30 mins

agree  Maria Garcia: para España sería "aprobación" (u homologación, depende del contexto) y (auto) despachando ejecución
1 hr

agree  MikeGarcia: Secundo a mi amiga María, la ilustre abogada....
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search