KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

met (en este contexto)

Spanish translation: (hasta) alcanzar..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:met (en este contexto)
Spanish translation:(hasta) alcanzar..
Entered by: xxxmariaje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:30 Feb 15, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / seguro médico
English term or phrase: met (en este contexto)
In addition, if you have family coverage, any applicable copayment, coinsurance or cost share maximums will apply until the total is met for the family, without regard to how much any one family member has met.
xxxmariaje
Spain
Local time: 00:43
(hasta) alcanzar..
Explanation:
Una posibilidad..
Selected response from:

Marina Godano
Argentina
Local time: 19:43
Grading comment
Gracias a todos.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4(hasta) alcanzar..
Marina Godano
4 +3cubrir (el total)Victoria Frazier
4 +2hasta que se complete (llegue al) el total
Marina Menendez
5completar
TRANSDUCTOR


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hasta que se complete (llegue al) el total


Explanation:
an option

Marina Menendez
Argentina
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 148

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olv10siq
18 mins
  -> muchas gracias ;)

agree  Egmont
2 hrs
  -> Muchas gracias ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(hasta) alcanzar..


Explanation:
Una posibilidad..

Marina Godano
Argentina
Local time: 19:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 75
Grading comment
Gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
30 mins
  -> Muchas gracias, Tomás!

agree  Cecilia Della Croce
5 hrs
  -> Muchísimas gracias, Cecilia!

agree  jude dabo
10 hrs
  -> Muy amable, Jude!

agree  Teri Szucs
12 hrs
  -> Gracias, Teri!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cubrir (el total)


Explanation:
... hasta cubrir el total para la familia

Información sobre seguros internacionales: procedimiento para pacientes ... se deberá cubrir el total de los servicios tanto de Hospital como de Honorarios ...
www.medicasur.com.mx/wb2/Medica_en_linea/Medi_Aseguradoras_... - 65k - Cached - Similar pages

... Seguros Inbursa ha plasmado en un programa de Garantías de Servicio el ... pagamos $200 por cada minuto de retraso hasta cubrir el total del deducible. ...
www.inbursa.com.mx/PrSeAu/PrSeAuAuIn1.htm - 15k

5) Es importante tomar en cuenta que el pago de Deducible y Coaseguro deberá ... se deberá cubrir el total de los servicios tanto de Hospital como de ...
www.medicasur.com.mx/wb2/Medica_en_linea/Medi_Aseguradoras_... - 65k -

Información sobre seguros internacionales: procedimiento para pacientes ... se deberá cubrir el total de los servicios tanto de Hospital como de Honorarios ...
www.medicasur.com.mx/wb2/Medica_en_linea/Medi_Aseguradoras_... - 65k -

Victoria Frazier
United States
Local time: 17:43
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelida Kreer: Me gusta cubrir, porque estamos hablando de cobertura de seguros.
5 hrs
  -> Gracias Niki!

agree  Claudia Luque Bedregal
10 hrs
  -> Gracias clb!

agree  Lydia De Jorge
21 hrs
  -> Gracias Lydia. Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 5/5
completar


Explanation:
En el sentido de completar una cantidad. Porque el texto habla sobre "COpayment, COinsurance or cost SHARE" . A veces se llama co-seguro. (según el texto en inglés anexado)

Example sentence(s):
  • copayment. A provision by which the insured individual shares in the cost of certain expenses. The same as coinsurance

    Reference: http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?copayment
TRANSDUCTOR
Brazil
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search