KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

Consent and Joinder of the Companies (como título de un párrafo)

Spanish translation: consentimiento y adhesión de las compañías

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Consent and Joinder of the Companies (como título de un párrafo)
Spanish translation:consentimiento y adhesión de las compañías
Entered by: Nelida Kreer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:14 Feb 21, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s)
English term or phrase: Consent and Joinder of the Companies (como título de un párrafo)
CONSENT AND JOINDER OF THE COMPANIES

The undersigned companies hereby acknowledge the execution of that certain Master Settlement Agreement dated xxx, among xxx and xx, and authorize, join, consent and approve of all benefits, duties, responsibilities, obligations and burdens imposed upon them by the provisions of the Master Settlement Agreement attached hereto.

Gracias por sus aportes.
Terejimenez
Local time: 20:15
consentimiento y adhesión de las compañías
Explanation:
Antes que nada, hago notar que "fusión" es "merger".

AVH jurídico indica que "join an agreement" [como aquí en el contexto del texto fuente] es "adherirse a un acuerdo".

Así que donde dice: authorize, join, consent and approve
significa: autorizan, adhieren, consienten y aprueban

Tal es mi interpretación y así lo traduciría
Selected response from:

Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 22:15
Grading comment
Así quedará muy bien. Muchas gracias de nuevo Niki-K
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1consentimiento y fusion de empresas
Dunkel
4 +1consentimiento y adhesión de las compañías
Nelida Kreer
4Consentimiento y Aceptación de las partes/compañías
Krimy


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
consent and joinder of the companies (como título de un párrafo)
consentimiento y fusion de empresas


Explanation:
se trata de un convenio en el cual, entre otras cosas, se fusionan los beneficios de ambas empresas.

suerte!!

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2008-02-21 04:27:43 GMT)
--------------------------------------------------

tambien se le conoce como 'consentimiento y acumulación'
;)

Dunkel
Local time: 18:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jude dabo: fusion me gusta mas.chao
22 hrs
  -> thanks jude, greetings
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
consent and joinder of the companies (como título de un párrafo)
consentimiento y adhesión de las compañías


Explanation:
Antes que nada, hago notar que "fusión" es "merger".

AVH jurídico indica que "join an agreement" [como aquí en el contexto del texto fuente] es "adherirse a un acuerdo".

Así que donde dice: authorize, join, consent and approve
significa: autorizan, adhieren, consienten y aprueban

Tal es mi interpretación y así lo traduciría


Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 22:15
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 200
Grading comment
Así quedará muy bien. Muchas gracias de nuevo Niki-K

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hermeneutica: Y tenés razón. 10 puntos por la explicación!
1 hr
  -> Un millón de gracias, Dee!! Sobre todo por el comentario....
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consent and joinder of the companies (como título de un párrafo)
Consentimiento y Aceptación de las partes/compañías


Explanation:
American Heritage Dictionary - Cite This Source - Share This join·der (join'dər) Pronunciation Key
n.
The act of joining.
Law
A joining of causes of action or defense in a suit.
A joining of parties in a suit.
Formal acceptance of an issue offered.

aceptación formal

en otros contextos es adherir, aquí consentir y aceptar



Krimy
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 22, 2008 - Changes made by Nelida Kreer:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search