KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

refusal warrants

Spanish translation: certificados de rechazo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:refusal warrants
Spanish translation:certificados de rechazo
Entered by: Pamela Avalos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:43 Apr 30, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: refusal warrants
Hello everyone. I´m having trouble with the term "refusal warrant" as used in the following sentence:

.......revocation of any Patent and no such refusal warrant or revocation shall affect the relationship of the parties.

Thank you for your help!
Pamela Avalos
Chile
Local time: 16:20
certificados de rechazo
Explanation:
Una patente puede ser, según el contexto, revocada o rechazada/denegada, y que ningún certificado de rechazo o revocación afectará la relación entre las parte.
Selected response from:

Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 16:20
Grading comment
muchísimas gracias!

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4certificados de rechazo
Nelida Kreer
3 +1denegacion del derecho sobreFanny77
3...dichas denegaciones, órdenes/autorizaciones o revocaciones/rescisiones afectará...
Javier Almeida
3orden de denegación
Luis Antonio de Larrauri
3Denegación de certificado/ certificado denegado
Beatriz Pérez


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Denegación de certificado/ certificado denegado


Explanation:
Warrant : certificado (Routledge económico)
Orden (oxford)

--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2008-04-30 09:22:41 GMT)
--------------------------------------------------

También podría ser "negación del certificado"

Example sentence(s):
  • certificado denegado 429 U.S. 1094 (1977) (considerando que una versión del requisito de no evidencia se aplicaba a las patentes de plantas).
Beatriz Pérez
Local time: 21:20
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
refusal warrant
orden de denegación


Explanation:
O también certificado de denegación, o escrito de denegación.

Luis Antonio de Larrauri
Local time: 21:20
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
denegacion del derecho sobre


Explanation:
Pienso que se refiere al derecho sobre la patente.

Fanny77
United States
Local time: 15:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ius Translation
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certificados de rechazo


Explanation:
Una patente puede ser, según el contexto, revocada o rechazada/denegada, y que ningún certificado de rechazo o revocación afectará la relación entre las parte.

Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 16:20
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 200
Grading comment
muchísimas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...dichas denegaciones, órdenes/autorizaciones o revocaciones/rescisiones afectará...


Explanation:
Podrías proporcionarnos un poco más de contexto? Podría ser que simplemente falte una coma entre refusal y warrant, y ser: "...ninguna de dichas denegaciones, órdenes/autorizaciones o revocaciones/rescisiones afectará a la relación entre las partes."

Javier Almeida
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search