KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

that in consideration for the sum of

Spanish translation: que en contraprestación por la suma/monto de...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:that in consideration for the sum of
Spanish translation:que en contraprestación por la suma/monto de...
Entered by: Mónica Sauza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:14 Feb 11, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Resolutions
English term or phrase: that in consideration for the sum of
... has advised the company that in consideration for the sum of $$$$$$ it is prepared to ...
lbotto
Local time: 09:11
que en contraprestación por la suma/monto de...
Explanation:
An option.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-02-11 22:18:56 GMT)
--------------------------------------------------

o: "...por la contraprestación total de...."

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-02-12 19:00:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti por brindarme la oportunidad de ayudar. ¡Saludos y suerte!
Selected response from:

Mónica Sauza
Local time: 11:11
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8que en contraprestación por la suma/monto de...Mónica Sauza


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
que en contraprestación por la suma/monto de...


Explanation:
An option.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-02-11 22:18:56 GMT)
--------------------------------------------------

o: "...por la contraprestación total de...."

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-02-12 19:00:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti por brindarme la oportunidad de ayudar. ¡Saludos y suerte!

Mónica Sauza
Local time: 11:11
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 146
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandra Hozikian
0 min
  -> ¡Gracias de nuevo Alejandra! ;o))))

agree  mili gutierrez castro
5 mins
  -> ¡Muchas gracias Milagros! ;o)))

agree  Juan Peña
5 mins
  -> ¡Gracias por tu apoyo Juan! ;o)))

agree  eski: Claro q' si! Saludos, Móni. :))23 Oct 2007 ... Incosideration of the sum of X€ to be paid by the supllier. ... ejemplo de la Casa de los Lores: "In consideration of the sum of £399750 . ...
1 hr
  -> ¡Mil gracias! ¡Que tengas una linda tarde! ;o))))

agree  LexisPlus: Tal cual :-)
1 hr
  -> ¡Gracias nuevamente Silvia! ;o)))

agree  Carmen Valentín
1 hr
  -> ¡Muchas gracias una vez más! ;o))))

agree  I. Urrutia
7 hrs
  -> ¡Gracias de nuevo! ;o))))

agree  Laura Serván: the best option :D)
13 hrs
  -> Many thanks Madrid08! ;o)))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 12, 2009 - Changes made by Mónica Sauza:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search