KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

The execution and delivery of the agrement is hereby approved.

Spanish translation: Por la presente se aprueba la celebración y entrega del contrato.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:55 Feb 12, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Resolutions
English term or phrase: The execution and delivery of the agrement is hereby approved.
The execution and delivery of the agrement is hereby approved.

Muchas gracias.
lbotto
Local time: 23:33
Spanish translation:Por la presente se aprueba la celebración y entrega del contrato.
Explanation:
Por la presente se aprueba la celebración y entrega del contrato.

Alcaraz Varó: celebración/ formalización / firma

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2009-02-12 21:04:08 GMT)
--------------------------------------------------

DOC] Anexos:Formato de archivo: Microsoft Word - Versión en HTML
Sesión de Consejo de Administración de Planfia donde se aprueba la celebración del Contrato de Fideicomiso. 3).- Anexo I.c). ...
www.cnbv.gob.mx/recursos/nemisiones/despliega.asp?sPath=T06... - Páginas similares
Selected response from:

NTRAD
Spain
Local time: 08:33
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7Por la presente se aprueba la celebración y entrega del contrato.
NTRAD
5 +1Mediante la presente se aprueba la suscripción y formalización del contrato
Giovanni Rengifo
3Por el presente se aprueba el otorgamiento y liberación del convenio
Portenia


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
the execution and delivery of the agrement is hereby approved.
Por la presente se aprueba la celebración y entrega del contrato.


Explanation:
Por la presente se aprueba la celebración y entrega del contrato.

Alcaraz Varó: celebración/ formalización / firma

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2009-02-12 21:04:08 GMT)
--------------------------------------------------

DOC] Anexos:Formato de archivo: Microsoft Word - Versión en HTML
Sesión de Consejo de Administración de Planfia donde se aprueba la celebración del Contrato de Fideicomiso. 3).- Anexo I.c). ...
www.cnbv.gob.mx/recursos/nemisiones/despliega.asp?sPath=T06... - Páginas similares

NTRAD
Spain
Local time: 08:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 53
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darío Orlando Fernández: es la forma registral más habitual. Tb a veces, "celebración, entrega y cumplimiento"
28 mins
  -> Gracias Dario.

agree  Alejandra Hozikian
38 mins
  -> Gracias Alejandra.

agree  Richard Boulter
43 mins
  -> Gracias Richard.

agree  Steven Huddleston
53 mins
  -> Gracias Steven.

agree  Alice Bootman
1 hr
  -> Gracias de Alice

agree  Carmen Valentín
1 hr
  -> Gracias Carmen

agree  eski: Saludos, Nazareth. :))
3 hrs
  -> gracias eski!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the execution and delivery of the agreement is hereby approved.
Por el presente se aprueba el otorgamiento y liberación del convenio


Explanation:
Por el presente se aprueba el otorgamiento y entrega el convenio


    Reference: http://www.igadi.org/convenios/convenio_colaboracion
Portenia
Argentina
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the execution and delivery of the agreEment is hereby approved.
Mediante la presente se aprueba la suscripción y formalización del contrato


Explanation:
-

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 01:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  I. Urrutia: Sí. Yo, en lugar de suscripción, pondría celebración. Pero sí, eso es! ;-)
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search