ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

The residue of the Term is vested in the Tenant.

Spanish translation: el resto del período se le confiere al inquilino/arrendatario


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The residue of the Term is vested in the Tenant.
Spanish translation:el resto del período se le confiere al inquilino/arrendatario
Entered by: Laura Luca de Tena
Options:
- Contribute to this entry

09:57 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: The residue of the Term is vested in the Tenant.
Se trata de un contrato de alquiler de una oficina
Laura Luca de Tena
Spain
Local time: 06:53
el resto del período se le confiere al inquilino/arrendatario
Explanation:
Es una traducción literal, me falta contexto para ajustar más el significado.
Espero que te sirva.
Selected response from:

Sergio Alvarado
Spain
Local time: 06:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3el resto del período se le confiere al inquilino/arrendatario
Sergio Alvarado
2 +1el plazo residual se cede/confiere al arrendatario
Smartranslators


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
the residue of the term is vested in the tenant.
el plazo residual se cede/confiere al arrendatario


Explanation:
No estoy muy segura, por falta de contexto.

Smartranslators
Spain
Local time: 06:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1078

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diego Carpio
1 hr
  -> Gracias Diego
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the residue of the term is vested in the tenant.
el resto del período se le confiere al inquilino/arrendatario


Explanation:
Es una traducción literal, me falta contexto para ajustar más el significado.
Espero que te sirva.

Sergio Alvarado
Spain
Local time: 06:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Es que viene en un epígrafe por separado y por eso no tengo mucho más contexto pero gracias de cualquier manera

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: