ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

representation

Spanish translation: manifestaciones/declaraciones


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:representation
Spanish translation:manifestaciones/declaraciones
Entered by: Alberto Montpellier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:47 Jan 16, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: representation
Hola, estoy traduciendo un CONTRATO y esto aparece como un encabezado de una cláusula seguido del texto debajo

GENERAL REPRESENTATIONS OF CONSTRUCTION SUBCONTRACTOR

CONSTRUCTION SUBCONTRACTOR represents it is highly competent and will be fully responsible for the performance of the WORK.
It undertakes to act with all the initiative and promptitude required for the proper performance of the WORK.

CONSTRUCTION SUBCONTRACTOR represents that it has a thorough experience and knowledge of the nature of the industrial facilities and of the SITE conditions and all other conditions, in particular those emanating from the SITE rules and regulations issued by the COMPANY and/or CONTRACTOR, related to the project and to its execution that CONSTRUCTION SUBCONTRACTOR acknowledge to be fully aware of.

No sé si traducirlo directamente como REPRESENTACIONES GENERALES DEL SUBCONTRATISTA DE CONSTRUCCIÓN y seguir luego "El SUBCONTRATISTA DE CONSTRUCCIÓN representa que ....." porque no me suena bien.
Alberto Montpellier
Cuba
Local time: 05:57
manifestaciones/declaraciones
Explanation:
Yo hablaría de "manifestaciones (XXX manifiesta..)" o también de "declaraciones (XXX declara...)".

En un contrato es lo más habitual.
Selected response from:

CARMEN MAESTRO
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4manifestaciones/declaraciones
CARMEN MAESTRO
4declaración
Daniel Frisano Paulon


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
manifestaciones/declaraciones


Explanation:
Yo hablaría de "manifestaciones (XXX manifiesta..)" o también de "declaraciones (XXX declara...)".

En un contrato es lo más habitual.


CARMEN MAESTRO
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 259

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
14 mins
  -> Muchísimas gracias, D. Rafael!

agree  Claudia Luque Bedregal
21 mins
  -> Muchas gracias, Claudia!

agree  Beatriz Candil Garcia
1 hr
  -> Gracias Beatriz!

agree  eski
7 hrs
  -> Gracias Eski!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
declaración


Explanation:
Se usa a menudo en en el sentido de "declaración" en contratos etc.

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 11:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: