ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Law: Contract(s)

Statement at Completion

Spanish translation: Certificado Final de Obra


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:15 Jan 19, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Statement at Completion
Contexto:

POST - CONSTRUCTION ACTIVITIES:
- Engineer's Certification of Payment upon Contractor's Statement at Completion
Oliver Chacon
Spanish translation:Certificado Final de Obra
Explanation:
http://www.coitapa.es/parapublicar/certificadofinobras.pdf
Selected response from:

Maria Degtiarenko
Local time: 02:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Certificado Final de Obra
Maria Degtiarenko
3 +2Certificado de Finalización de Obratmf


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
statement at completion
Certificado de Finalización de Obra


Explanation:
Código de edificación - Inicio
www.esquel.org.ar/intendencia/externos/opuyop/CodEd053ed.pd...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
FINAL PARCIAL DE OBRA. 2.1.6.3.- CERTIFICADO DE FINALIZACION DE OBRA. 2.1.6.3.1.- EXTENSION DEL CERTIFICADO DE FINALIZACION DE OBRA ...
CERTIFICADO DE FINALIZACIÓN O CONFORMIDAD DE OBRA ...
es.scribd.com/.../CERTIFICADO-DE-FINALIZACION-O-CONFOR...
CERTIFICADO DE FINALIZACIÓN DE OBRA O CONFORMIDAD DE OBRA. - FOM más Hoja de trámite (Original y Copia) cada hoja - Recibo de pago por ...

tmf
Local time: 06:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
5 hrs

agree  Mercedes Marta Moreno
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
statement at completion
Certificado Final de Obra


Explanation:
http://www.coitapa.es/parapublicar/certificadofinobras.pdf

Maria Degtiarenko
Local time: 02:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Grau: lo pondría sin maýusculas
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: