https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law%3A-contracts/674875-adjourned.html

adjourned

Spanish translation: actualizada

21:08 Mar 27, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: adjourned
En un contrato:

The distributor shall forward to the seller a written report stating the sales of the productos achieved in the territory. Such report will also contain an adjourned list of distributor's clients in the territory.

No veo el sentido de "adjourned" en este contexto. ¿Alguna idea?

Gracias de antemano.
TransMark
Spain
Local time: 22:10
Spanish translation:actualizada
Explanation:
-
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 22:10
Grading comment
Eso es, gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3actualizada
Pablo Grosschmid
5 +1updated
Monica Colangelo
4dadas de baja
María Eugenia Wachtendorff
4suspendidos
Alejandro Umerez


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dadas de baja


Explanation:
Es la expresión que usaría yo, en este contexto.
To adjourn a meeting = dar por terminada una reunión.

El término está mal empleado en inglés. Mira esta definición:

to close or suspend for the day; -- commonly said of the meeting, or the action, of convened body; as, to adjourn the meeting; to adjourn a debate.

It is a common practice to adjourn the reformation of their lives to a further time. --Barrow.

'Tis a needful fitness That we adjourn this court till further day. --Shak.

Syn: To delay; defer; postpone; put off; suspend.


María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 16:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 417
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
updated


Explanation:
If this is a text originally written in Italian, I smell a mistranslation of aggiornata into English. It does not make any sense to me otherwise.

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 17:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grace Anderson
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
actualizada


Explanation:
-

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 22:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 218
Grading comment
Eso es, gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grace Anderson
39 mins
  -> gracias, Grace!

agree  jomasaov (X)
10 hrs
  -> muchas gracias!

agree  Cristina Canivell
1 day 11 hrs
  -> gracias, Cristina!
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suspendidos


Explanation:
He tragbajado anteriormente en distribución de repuestos. El poco contexto que tenemos me hace pensar,que el que redactó el contrato se refiere a la lista de clientes suspendidos por crédito (atrasados en sus pagos), en el territorio de influencia del distribuidor.
Diría así:
"Dicho reporte además contendrá una lista de los clientes suspendidos por crédito, en el territorio del distribuidor, ."

Revisa el resto del contexto a ver si hace sentido.
Suerte.

Alejandro Umerez
Local time: 16:10
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: