KudoZ home » English to Spanish » Law: Patents, Trademarks, Copyright

wear assembly

Spanish translation: conjunto de desgaste

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wear assembly
Spanish translation:conjunto de desgaste
Entered by: Spring Moon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:14 Oct 18, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: wear assembly
"A wear assembly for protecting a structure, such as an excavating bucket, from wear includes a lock for securing the wear member in place. The lock includes a take-up element for tightening the fit of the wear member, a latch to retain..."

A propósito, ¿cuál sería la traducción de wear member??
Spring Moon
Local time: 01:46
conjunto de desgaste
Explanation:
En cuanto a "wear member" -> "pieza de desgaste".

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-10-18 17:20:53 GMT)
--------------------------------------------------

Un ejemplo que considero claro, sobre todo tratándose de un cucharón como en la pregunta:
"de mantenimiento, de la reposición de piezas de desgaste y de la reparación", http://www.maldonado.gub.uy/documentos/publica41.doc

--------------------------------------------------
Note added at 3 days12 hrs (2007-10-22 05:22:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias a ti Spring!
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 08:46
Grading comment
Mil gracias, Tomás!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3conjunto de desgaste
Tomás Cano Binder, BA, CT


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
conjunto de desgaste


Explanation:
En cuanto a "wear member" -> "pieza de desgaste".

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-10-18 17:20:53 GMT)
--------------------------------------------------

Un ejemplo que considero claro, sobre todo tratándose de un cucharón como en la pregunta:
"de mantenimiento, de la reposición de piezas de desgaste y de la reparación", http://www.maldonado.gub.uy/documentos/publica41.doc

--------------------------------------------------
Note added at 3 days12 hrs (2007-10-22 05:22:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias a ti Spring!

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Mil gracias, Tomás!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LiaBarros
10 mins
  -> Muchas gracias Lia.

agree  David Girón Béjar
2 hrs
  -> Gracias mil David.

agree  Agustina Bello
2 hrs
  -> Gracias Agustina. Parece que nadie se apunta a "desgastar" a esta propuesta... ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search