surface ornamentation

Spanish translation: ornamentación exterior

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:surface ornamentation
Spanish translation:ornamentación exterior
Entered by: MarinaM

20:05 Apr 3, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: surface ornamentation
A design for surface ornamentation is inseparable from the article to which it is applied and cannot exist alone.

ornamentacion a primera vista?
Ryan Becker
United States
ornamentación exterior
Explanation:
Depende del contexto. Me gusta la opción de José si se adecua al contexto.
'Ornamentación' no es exactamente lo mismo que 'decoración' en todos los contextos. 'Ornamentar' es agregar adornos, es decir, se adosan objetos con fines estéticos.




En los EE.UU. la ley estipula que una patente puede ser otorgada a cualquier persona para la invención o el descubrimiento de cualquier arte, máquina, fabricación o composición de materia útil o para cualquier mejoramiento nuevo y útil al mismo; para la invención de la reproducción asexual de cualquier variedad nueva y distinta de planta, menos las plantas propagada por tubérculos; o para un diseño cualquiera ornamental nuevo y original para un artículo de fabricación.
http://www.sba.gov/espanol/Anuncios_Comerciales/patentes.htm...


Selected response from:

MarinaM
Argentina
Local time: 09:03
Grading comment
thanks again Marina!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4decoración superficial/exterior
José Alberto Ruiz Pérez
4 +1ornamentación exterior
MarinaM
5ornamentación superficial
Alfonso Femenia
4diseño ornamental de superficie/externo
Nelida Kreer


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
decoración superficial/exterior


Explanation:
mi opción

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 14:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rocio Barrientos
5 mins
  -> Gracias :)

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
5 mins
  -> Gracias :)

agree  MarinaM: Si el contexto permite intercambiar ornamentación/decoración, prefiero 'decoración'
12 mins
  -> gracias!

agree  slothm
55 mins
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ornamentación exterior


Explanation:
Depende del contexto. Me gusta la opción de José si se adecua al contexto.
'Ornamentación' no es exactamente lo mismo que 'decoración' en todos los contextos. 'Ornamentar' es agregar adornos, es decir, se adosan objetos con fines estéticos.




En los EE.UU. la ley estipula que una patente puede ser otorgada a cualquier persona para la invención o el descubrimiento de cualquier arte, máquina, fabricación o composición de materia útil o para cualquier mejoramiento nuevo y útil al mismo; para la invención de la reproducción asexual de cualquier variedad nueva y distinta de planta, menos las plantas propagada por tubérculos; o para un diseño cualquiera ornamental nuevo y original para un artículo de fabricación.
http://www.sba.gov/espanol/Anuncios_Comerciales/patentes.htm...




MarinaM
Argentina
Local time: 09:03
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 26
Grading comment
thanks again Marina!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gándara
2 hrs
  -> MUCHAS GRACIAS ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diseño ornamental de superficie/externo


Explanation:
lo expresaría de esta manera. Otra opción.

Nelida Kreer
Local time: 08:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ornamentación superficial


Explanation:
Si no es un texto jurídico puedes aplicar si quieres una traducción más libre como las indicadas anteriormente. Si se refiere a la ornamentación aplicada a un diseño industrial o a una "design patent" de Estados Unidos, es el término correcto.
Puedes consultar en la web que te indico la ley de diseño industrial española, que habla siempre de ornamentación.
El antiguo estatuto de la propiedad industrial español también indicaba que "puede alcanzar el rango de Dibujo Industrial cualquier ornamentación superficial que se prevea para un articulo".


    Reference: http://www.unizar.es/aeipro/finder/INGENIERIA%20DE%20PRODUCT...
    Reference: http://www.oepm.es/cs/Satellite?c=Normativa_C&cid=1150364394...
Alfonso Femenia
Local time: 14:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search