Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | any of the Trade Mark applications shall proceed to grant | | Spanish translation: | el proceso/tramitación de concesión de otras solicitudes de marca registrada | | Entered by: | Martha CF |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Licence Agreement | | English term or phrase: any of the Trade Mark applications shall proceed to grant | ()gives no warranty and makes no representation whatsoever as to the efficacy or usefulness of the Trade Marks to confer benefit on the business or other interests of the Licensee, nor that any of the Trade Mark applications shall proceed to grant or that any resulting Trade Mark will be valid.
No entiendo el significado de la última frase en relación con el resto de la clausula, gracias |
| Martha CFKudoZ activityQuestions: 137 ( 2 open) ( 3 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 150
| Local time: 12:00
|
| | el proceso/tramitación de concesión de otras solicitudes de marca registrada | Explanation: ...ni que las marcas registadas resultantes/obtenidas sean válidas.
Todo esto se relaciona con el principio de la frase, según la cual, XXX no garantiza que se vayan a tramitar otras solicitudes de marca registrada, etc.....
A mi entender, la redacción en inglés está un poco enrevesada, de ahí mi valoración media.
¡Saludos!
|
| Selected response from:
 CARMEN MAESTRO
| Grading comment Gracias Carmen 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  
10 hrs confidence:   | any of the trade mark applications shall proceed to grant no se garantiza el éxito en la tramitación de ninguna de las marcas que se intenten registrardas
Explanation: No se garantiza el resultado (la obtención de la inscripción de la marca registrada) en ninguna de las solicitudes de marca que tras ser presentadas y dar curso a las mismas dan lugar a la concesión o denegación de la marca registrada
"proceed to grant" es el procedimiento o trámite que sigue tras la solicitud
-------------------------------------------------- Note added at 10 horas (2012-02-10 10:56:41 GMT) --------------------------------------------------
perdón
"que se intenten registrar"
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs confidence:   | any of the trade mark applications shall proceed to grant (see below)
Explanation: "no garantiza que [...] las marcas registradas sean eficaces o útiles para conferir beneficios al negocio u otros intereses al licenciatario, ***ni tampoco que se vaya a acceder a la concesión de las marcas registradas solicitadas*** ni que las marcas resultantes sean válidas"
No se, lo de "conceder solicitudes/concesión de solicitudes" me suena raro. Creo que se "accede a una solicitud"... Yo diría más bien que "se accede a conceder una marca que ha sido solicitada".
En cuanto a lo de "acceder a una solicitud", véase
http://www.uniderecho.com/leer_modelo_minuta_Derecho-Adminis...
Saludos.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |