Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: 1th annual licensing intellectual property conference

Spanish translation: Primera conferencia anual sobre licencias de la propiedad intelectual



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:1th annual licensing intellectual property conference
Spanish translation:Primera conferencia anual sobre licencias de la propiedad intelectual
Entered by:montse25
Options:
- Contribute to this entry

11:34am Feb 23, 2004Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: 1th annual licensing intellectual property conference
sin contexto
capricorni
Spain
Clarification request(s) and response
capricorni (asker): 12:22pm Feb 25, 2004: gracias - gracias

Primera conferencia anual sobre licencias de la propiedad intelectual
Explanation:
Una opción. La conferencia debe de ir de licenciar las propiedades intelectuales o algo así?
Selected response from:

montse25
Spain
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Primera conferencia anual sobre licencias de la propiedad intelectual
montse25
5 +1Primer congreso anual sobre licencias de propiedad intelectual
María T. Vargas
5Primera Conferencia Anual de/sobre el Otorgamiento/Concesion de Licencias de Propiedad IntelectualCarolyn Dorrell
51a, Conferencia anual de la Registración de Propiedad Intelectual
ATozer (PhD)


  

Answers

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Primera conferencia anual sobre licencias de la propiedad intelectual

Explanation:
Una opción. La conferencia debe de ir de licenciar las propiedades intelectuales o algo así?

montse25
Spain
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree whoever
6 mins
  -> Thanks!!

agree Manuel Cedeño Berrueta: “I Conferencia Anual sobre Licencias de Propiedad Intelectual” (sin artículo). In English, it should be “1st” (first), not “1th”.
17 mins
  -> Muchas gracias!

agree Maria Lorenzo
23 mins
  -> Gracias. ;-)

agree Pablo Grosschmid: ..sin la..
7 hrs
  -> Gracias, tienes toda la razón.
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
1a, Conferencia anual de la Registración de Propiedad Intelectual

Explanation:
estoy segura

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-23 11:44:04 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry, ther should NOT be a comma after 1a/primera

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-23 11:45:08 (GMT)
--------------------------------------------------

and obviously my fast typing has led me to write \'ther\' without a final \'e\'..........too many cortados

ATozer (PhD)
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Primer congreso anual sobre licencias de propiedad intelectual

Explanation:
Trabajé varios años como traductora "freelance" para el "Conference Dept." de la ONU y algo en lo que siempre insistían era que en español utilizáramos "Congreso" y no Conferencia. Espero te sirva. Saludos. Pampi

María T. Vargas
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Manuel Cedeño Berrueta: Ahora que lo mencionas, en Venezuela también es más frecuente "congreso" que "conferencia"
35 mins
  -> Gracias, Manuel. Conferencia es otra cosa. Y tienes razón, en inglés debería ser 1st. no 1th, definitivamente.
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Primera Conferencia Anual de/sobre el Otorgamiento/Concesion de Licencias de Propiedad Intelectual

Explanation:
Ojala te ayude!

Carolyn Dorrell
Paraguay
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list