KudoZ home » English to Spanish » Law: Patents, Trademarks, Copyright

device

Spanish translation: identificador/logotipo (trademark and device)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:device
Spanish translation:identificador/logotipo (trademark and device)
Entered by: Luisa Ramos, CT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:20 Apr 6, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: device
Se refiere a Marcas y dice: Trademark and device.
Diseño???
Carola Vernet
Argentina
Local time: 18:21
identificadores/logotipos
Explanation:
A trademark is a device which can take almost any form, as long as it is capable of identifying and distinguishing specific goods or services. The best way to understand the types of devices available is through actual examples. The examples on this page are divided as follows:
letters and words,
logos,
pictures,
a combination of words and a logo,
slogans,
colors,
product shapes, and
sounds.
Selected response from:

Luisa Ramos, CT
United States
Local time: 17:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1identificadores/logotipos
Luisa Ramos, CT
5diseño
Rufino Pérez De La Sierra
4dispositivo / aparato
Gabriel Aramburo Siegert
5 -1emblema/lema/slogan
Alicia Jordá


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
identificadores/logotipos


Explanation:
A trademark is a device which can take almost any form, as long as it is capable of identifying and distinguishing specific goods or services. The best way to understand the types of devices available is through actual examples. The examples on this page are divided as follows:
letters and words,
logos,
pictures,
a combination of words and a logo,
slogans,
colors,
product shapes, and
sounds.



    Reference: http://www.bitlaw.com/trademark/devices.html
Luisa Ramos, CT
United States
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonic999: Es "Logotipo": http://www.kapler.com/marca_info.htm , queda más que claro que es logotipo, ya que esta palabra se usa en Marcas y Publicidad; emblema se usa para otras cosas.
2 hrs
  -> Mil gracias, Sonic999
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
diseño


Explanation:
Por lo regular se usa Trademark and design, pero de cualquier forma en español se dise Marca y diseño.

Suerte!

Rufino

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 39 mins (2004-04-06 11:00:28 GMT)
--------------------------------------------------

Definitivamente device no es diseño, pero en el contexto, definitivamente no es dispositivo. Después de 10 años de traducir para abogados en Propiedad intelectual, estoy seguro que la expresión correcta es diseño. :)

Rufino Pérez De La Sierra
Canada
Local time: 18:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandy T
2 mins

agree  Ines Garcia Botana
50 mins

disagree  Sonic999: Si los de kapler.com dicen logotipo, logotipo ;p Estás equivocado, justamente en el sitio que dejó Luisabel tenés el ejemplo de la botella.
4 hrs
  -> el diseño de una marca, la botella de Coca-Cola por ejemplo, no es un logotipo. :P

disagree  Alicia Jordá: device no es diseño, por favor!!!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
emblema/lema/slogan


Explanation:
definición del Collins:

device: mecanismo// emblema, lema

supongo que mecanismo no será, sino entraría en la categoría de patente o modelo de utilidad, aunque podría ser también.



To file a Trademark application, you should:

Perform a search in order to know the viability of the registration of the proposed Trademark.

Indicate the goods or services that are going to be covered by the new application.

If the Trademark includes a logo or device, or it is a tridimensional trademark, a good quality representation of the Trademark.



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 47 mins (2004-04-06 11:08:29 GMT)
--------------------------------------------------

realmente \"design\" como dice Luisabel, es todo aquello que ayuda a identificar un a marca determinada, todo lo que la hace diferenciable, pero no es el diseño, que entraría en la categoría de otra protección, diseños y modelos industriales, una cosa es la botella de Coca-Cola, diseño industrial y otra el lema, emblema de Coca-Cola, el color rojo del bote (que está registrado)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 11 hrs 52 mins (2004-04-07 14:13:25 GMT)
--------------------------------------------------

Claro, Rufino, si no he dicho que sea dispositivo o mecanismo, podría ser diseño en general, entendido como primer vistazo (en cuanto al emblema, color, slogan...) pero obviando la FORMA del producto, ya que entraría en otra protección, la de los diseños y modelos industriales, LO MEJOR, REPRESENTACIÓN DE MARCA, AQUÍ ENTRARÍA EL COLOR, LEMA, EMBLEMA, LOGOTIPO ETC...

ESPERO QUE AHORA QUEDE CLARO

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 16 hrs 49 mins (2004-04-07 19:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

QUEDARÍA COMO REPRESENTACIÓN DE MARCA (YA SEA GRÁFICA, TRIDIMENSIONAL...) TODO LO QUE TENGA QUE VER CON SU PRESENTACIÓN





    Reference: http://www.bufeteaf.es/eng/emark12.html
Alicia Jordá
Local time: 23:21
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sonic999: Slogan/lema no. Ver def. de emblema y logotipo en DRAE y esta web: http://www-ni.elnuevodiario.com.ni/archivo/2003/julio/02-jul... y http://www.publidirecta.com/dicc/diccionario_de_publicidad_l... Logotipo esdiseño d marca
6 hrs
  -> el emblema es lo que recogería todo lo que implica una marca: slogan, lema, símbolo, estoy de acuerdo en que es un poco vago el concepto, pero es englobante, y además la Propiedad Industrial de por si ya es difusa!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dispositivo / aparato


Explanation:
Creo que te están requiriendo el tipo de aparato y su marca, porque DEVICE es como decir agua... Suerte!

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 16:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search