GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:57 Feb 9, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Seguros | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Daniel Gebauer Spain Local time: 09:58 | ||||
Grading comment
|
casualty insurance program and provision of collaterals. programa de seguros de responsabilidad civil y expedición de garantías Explanation: Una opción. Espero te sirva. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
casualty insurance program and provision of collaterals. plan de seguro contra accidentes y previsión de daños colaterales Explanation: son dos imágenes diferentes:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
casualty insurance program and provision of collaterals. programa de seguros de accidentes y provisión de garantías Explanation: suerte! -------------------------------------------------- Note added at 21 Min. (2007-02-09 21:18:58 GMT) -------------------------------------------------- Casualty: en Europa continental se distingue entre seguros de accidentes personales y seguros de responsabilidad civil. En EEUU, casualty comprende ambos ramos. En el mercado de Londres el concepto más próximo es el de Miscellaneous Accident insurances. Colleterals: son fianzas, garantías, cauciones... no tiene nada que ver con daños colaterales. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.