KudoZ home » English to Spanish » Law: Taxation & Customs

paid out from

Spanish translation: realizados (a partir) de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:paid out from
Spanish translation:realizados (a partir) de
Entered by: Nathaliandrea4
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:56 Apr 5, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law: Taxation & Customs / Information Letter
English term or phrase: paid out from
The text is: Please be informed about some routine changes related to payments paid out from XX.
Iknow that pay out means "pagar o liquidar", but what about the preposition?? I dont know how to translate it. I think that "liquidados desde " sounds weird, is it possible to translate it as "liquidados por"??
Thanks in advance!!
Nathaliandrea4
Chile
Local time: 21:17
realizados (a partir) de
Explanation:
Definitivamente pagos "pagados de", pues ni al caso.
Y creo que tampoco es "por" porque entonces habrían utilizado "by".

Sin saber a qué se refiere tu "XXX", optaría por decir algo como "pagos realizados a partir de"... y lo que está entre paréntesis incluso podrías omitirlo. Pero todo depende de por qué remplaces las "XXX". También podría quedar "desembolsados", pero lo importantes es, como tú dices, la preposición. Yo creo que es definitivamente "DE".

¡Felices Pascuas!
Selected response from:

NetTra
Local time: 19:17
Grading comment
Thanks!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1pagos realizados pordelat
5 -1pagados de
Fernando Fabrega R.
4realizados (a partir) deNetTra
4desembolsados por
Alejandra Hozikian


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desembolsados por


Explanation:
desembolsados por

Alejandra Hozikian
Argentina
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pagos realizados por


Explanation:
Suerte

delat
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradjur: Así lo entiendo yo también
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
realizados (a partir) de


Explanation:
Definitivamente pagos "pagados de", pues ni al caso.
Y creo que tampoco es "por" porque entonces habrían utilizado "by".

Sin saber a qué se refiere tu "XXX", optaría por decir algo como "pagos realizados a partir de"... y lo que está entre paréntesis incluso podrías omitirlo. Pero todo depende de por qué remplaces las "XXX". También podría quedar "desembolsados", pero lo importantes es, como tú dices, la preposición. Yo creo que es definitivamente "DE".

¡Felices Pascuas!

NetTra
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
pagados de


Explanation:
Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-05 15:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

In that case, it would be "pagos efectuados de". I only read the 2 words not the sentence. Thanks, Fernando

Fernando Fabrega R.
Panama
Local time: 19:17
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  NetTra: ¿Pagos pagados? Creo que no va por ahí...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search