Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | | English term or phrase: 10 @ 27 kgs | En un formulario aduanero donde se habla de un envío de paquetes, un recuadro dice:
"Weight: 10 @ 27 Kgs"
¿Se refiere a "10 paquetes de 27 quilos"?
Muchas gracias |
| | | Selected response from: Christian Nielsen-Palacios United States Local time: 06:01
| Grading comment Gracias Christian por la aportación. Me confirmó mi duda. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  10 por 27 kilogramos
Explanation: así es
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2011-08-01 20:54:50 GMT) --------------------------------------------------
@ = por
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence:  10 [paquetes, cajas, etc.] de 27 kgs cada uno/a
Explanation: Nunca he visto "quilos" con Q.
| | | Grading comment | Gracias Christian por la aportación. Me confirmó mi duda. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |