ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
17:23 May 24 English to Spanish
Law: Taxation & C...
sales tax credits Beatriz Del Rio 2
11:02 Apr 2 ^ excise register odisea 3
18:32 Mar 28 ^ GST/HST file return odisea 2
17:44 Jan 29 ^ pre-owned assets Martha CF 1
19:23 Jan 28 ^ pre-owned assets Martha CF 1
19:06 Jan 28 ^ claim or election [ejercitar cualquier otra] reclamación u opción Martha CF 3
17:43 Jan 28 ^ Income Contingent Student préstamo sujeto a ingresos Martha CF 1
19:22 Jan 27 ^ taxable triviality payments cantidades gravables correspondientes al cobro íntegro de la suma de los planes de pensiones Martha CF 2
19:05 Jan 27 ^ capital payment or benefit pago de capital o beneficios Martha CF 1
18:49 Jan 27 ^ agency worker trabajador temporal Martha CF 2
17:52 Jan 27 ^ or 3 months after the date of this notice if that's later o 3 meses después de la fecha de esta notificación, en caso de ser/si es posterior en el calendario Martha CF 1
17:42 Jan 27 ^ This notice requires you, by law, to make a return of your Por medio de la presente notificación se le exige por ley declarar (...) Martha CF 2
21:51 Jan 9 ^ Tax attribute atributo fiscal tradeesse 2
16:38 Jan 9 ^ Entity classification elections tradeesse 1
05:51 Jan 9 ^ express de manera expresa / expresas maritach 1
14:20 Dec 23 '11 ^ secrecy jurisdiction paraiso fiscal Pablo Cabrera 3
09:35 Nov 1 '11 ^ business establishments / business enterprises Establecimientos o negocios/actividades comerciales y profesionales panty-line 2
09:26 Nov 1 '11 ^ Book VI of Executive Order No. 226 Libro VI de la Orden ejecutiva número 226 panty-line 1
23:35 Oct 30 '11 ^ Non-PRO: Let sleeping dogs lie. (not for points) estebandos 3
09:58 Oct 29 '11 ^ domestic sales panty-line 4
08:42 Oct 29 '11 ^ Bureau of customs Dirección de aduanas panty-line 1
08:38 Oct 29 '11 ^ negative list lista (nómina) de empresas excluidas panty-line 2
16:30 Oct 28 '11 ^ Farm Rent Worksheet Formulario de arrendamiento de establecimiento agropecuario MPeralta 1
17:16 Oct 26 '11 ^ Board of the Peza panty-line 1
19:52 Oct 25 '11 ^ Immediate retail sales venta minorista/al por menor inmediata panty-line 1
19:39 Oct 25 '11 ^ national internal revenue code panty-line 1
19:30 Oct 25 '11 ^ as amended by Republic Act No. 8748 según/conforme a/de conformidad con la modificación/rectificación de la Ley de la República núm. panty-line 1
17:46 Oct 25 '11 ^ treasurer's office panty-line 2
17:15 Oct 25 '11 ^ abreviación de SEC. panty-line 2
19:51 Oct 24 '11 ^ remitted as follows panty-line 1
19:38 Oct 24 '11 ^ inputs insumos panty-line 1
19:29 Oct 24 '11 ^ Export Processing Zone Authority panty-line 2
22:13 Sep 24 '11 ^ Surcharge Action acción legal por gasto excesivo Michael Powers (PhD) 2
17:24 Sep 9 '11 ^ 2011-2012 Priority Guidance Plan Plan de Orientación de Prioridades 2011-2012 Andre Dumoulin 2
10:58 Sep 6 '11 ^ buying corporations empresas compradoras Marta Riosalido 1
16:27 Sep 4 '11 ^ Net function allowance Maria Llobell Ferrer 2
20:44 Aug 18 '11 ^ in duplum in duplum Andre Dumoulin 1
03:34 Aug 10 '11 ^ Private arrangement intermediary withholding rate pool mamaly -
22:33 Aug 2 '11 ^ House of Policies (HoP) Isthar 1
20:35 Aug 1 '11 ^ Non-PRO: 10 @ 27 kgs 10 [paquetes, cajas, etc.] de 27 kgs cada uno/a Alicia Ballabriga 2
20:33 Aug 1 '11 ^ Non-PRO: carrying out requirements Alicia Ballabriga 1
20:30 Aug 1 '11 ^ Non-PRO: local field test prueba de campo, ensayo in situ Alicia Ballabriga 1
15:12 Jul 28 '11 ^ Senior Grade Sandravall 1
12:59 Jul 27 '11 ^ purchase order award adjudicción/concesión de la orden de compra Aldana Michelino 1
12:18 Jul 27 '11 ^ Shipment/Shipping Notification Form (SNF) Aldana Michelino 1
11:16 Jul 27 '11 ^ Compoundin/ Compound penalty Vanessa Amessa 1
10:37 Jul 27 '11 ^ legally registered (Argentina) Aldana Michelino 2
10:22 Jul 27 '11 ^ warranty deficiencies Aldana Michelino 2
23:29 Jul 26 '11 ^ Certified material test reports (CMTR's) Aldana Michelino 0
23:20 Jul 26 '11 ^ Certificate of Material Test Reports (CMTR's) Aldana Michelino 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: