KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

Real Property Judgement Summary

Spanish translation: Resumen de Sentencia sobre Bienes Inmuebles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Real Property Judgement Summary
Spanish translation:Resumen de Sentencia sobre Bienes Inmuebles
Entered by: MATRIX TRANSL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:49 May 18, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / divorce
English term or phrase: Real Property Judgement Summary
DECREE OF DISSOLUTION
I. JUDGMENT / ORDER SUMMARIES
The Restraining Order Summary, Real Property Judgement Summary, and Money Judgment Summary does not apply
II. BASIS: Findings of fact and Conclusions of Law have been waived in this case

my draft translation:
I. SENTENCIA / SUMARIOS DE ORDEN
No se aplican el Sumario de Orden de Restricción, el Sumario de Sentencia sobre Bienes Inmuebles ni el Sumario de Sentencia sobre el Dinero
II. FUNDAMENTO
Se ha prescindido de las Conclusiones de Hecho y de Derecho en este caso.
Eloisa Anchezar
Mexico
Local time: 05:03
Resumen de Sentencia sobre Bienes Inmuebles
Explanation:
Hola Eloisa... tu traducción me parece buena, solo que yo usaría RESUMEN en lugar de Sumario... Suerte!!!
Selected response from:

MATRIX TRANSL
Canada
Local time: 03:03
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Resumen de Sentencia sobre Bienes Inmuebles
MATRIX TRANSL


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
real property judgement summary
Resumen de Sentencia sobre Bienes Inmuebles


Explanation:
Hola Eloisa... tu traducción me parece buena, solo que yo usaría RESUMEN en lugar de Sumario... Suerte!!!

MATRIX TRANSL
Canada
Local time: 03:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search