KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

non-legible form

Spanish translation: en formato no legible

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-legible form
Spanish translation:en formato no legible
Entered by: Gustavo Caldas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:27 May 24, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Form application
English term or phrase: non-legible form
Hola a todos

Estoy con un certificado de constitución y no me convence mi versión para una frase que aparece en todos los certificados de constitución de sociedades inglesas y galesas.

The above information was communicated in non-legible form and authenticated by the Registrar of Companies under section 710A of the Companies Act 1985.

¿Alguna sugerencia para "The above information was communicated in non-legible form"? Sé que lo de "in non-legible form" se refiere a la información que se ha facilitado en microfilm, cintas, etc., es decir, que no ha sido facilitada en papel.

Muchas gracias a todos!
Pocho
en formato no legible
Explanation:
puede ser...
Selected response from:

Gustavo Caldas
Grading comment
Muchas gracias por tu sugerencia. Creo que es la mejor queda en este contexto. Gracias a todos por vuestras aportaciones.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4en formato no legibleGustavo Caldas
4 +3planilla ilegible
Michael Powers (PhD)
3en un medio electrónico/ magnético
Terejimenez


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
planilla ilegible


Explanation:
Me imagino que por "form" se refiere a un documento y no en la manera, estilo o forma ...

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 08:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 769

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
2 mins
  -> Gracias, gaby32 - Mike ;)

agree  Paola C.
3 mins
  -> Gracias, Paola - Mike :)

agree  - Carolina
27 mins
  -> Gracias, Asimenia - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
en formato no legible


Explanation:
puede ser...

Gustavo Caldas
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias por tu sugerencia. Creo que es la mejor queda en este contexto. Gracias a todos por vuestras aportaciones.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clare Macnamara: sí, o soporte
2 mins
  -> ; )

agree  sbrowne
5 mins
  -> ; )

agree  Marina Soldati
1 hr
  -> ; )

agree  Claudia Luque Bedregal
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en un medio electrónico/ magnético


Explanation:
Sólo estoy suponiendo que pueda ser esto. Confírmalo.

Terejimenez
Local time: 07:10
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 159
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search