KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

material to the risk

Spanish translation: pertinente/sustancial

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:10 Jul 16, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / health plan terms and conditions
English term or phrase: material to the risk
...But, if the statement was material to the risk and was contained in a written application, coverage may be void beyond the 2-year period.
mónica alfonso
Local time: 08:55
Spanish translation:pertinente/sustancial
Explanation:
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=mat... Ver el significado I-2
RAE: http://buscon.rae.es/diccionario/drae.htm
sustancial.
1. adj. Perteneciente o relativo a la sustancia.

Cuidado con estos amigos, si no precisamente falsos, tramposos: relevante (ES) <> relevant (EN)
La palabra "relevante" en inglés significa "pertinente", no "importante" (claro que lo importante muchas veces es también pertinente y vice versa).

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-07-16 22:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

Corrección: la palabra \"relevant\" en inglés significa \"pertinente\", no \"importante\".
Selected response from:

GoodWords
Mexico
Local time: 06:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1pertinente/sustancial
GoodWords
5 +1importante para el riesgo
SandraV
5relevante para el riesgo
Walter Landesman
4pero si la declaración (exposición de hechos) era parte esencial del riesgo
Maria


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pertinente/sustancial


Explanation:
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=mat... Ver el significado I-2
RAE: http://buscon.rae.es/diccionario/drae.htm
sustancial.
1. adj. Perteneciente o relativo a la sustancia.

Cuidado con estos amigos, si no precisamente falsos, tramposos: relevante (ES) <> relevant (EN)
La palabra "relevante" en inglés significa "pertinente", no "importante" (claro que lo importante muchas veces es también pertinente y vice versa).

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-07-16 22:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

Corrección: la palabra \"relevant\" en inglés significa \"pertinente\", no \"importante\".

GoodWords
Mexico
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  laBern: pero "material" no es relevante, importante ni pertinente, sino esencial. Es más que importante y, por supuesto, relevante y pertinente.
11 mins

agree  Silvina Matheu: en este caso sería la 2da opción: "sustancial" o "esencial"
27 mins

neutral  SandraV: Tranquila, no hay porqué ser ofensiva si estás en desacuerdo con alguna opción. Se puede decir lo mismo pero de buena forma ¿no crees? Saludos.
51 mins
  -> Considero que una advertencia, dada de buena fe y con ánimo de ayudar a mis colegas, sí es de buena forma. Desafortunadamente, no domino el español lo suficiente para expresar adecuadamente mis motivos.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
relevante para el riesgo


Explanation:
material
2. (noticeable) - notable
3. (relevant) - pertinente

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-07-16 22:40:57 GMT)
--------------------------------------------------

\"Relevante\", \"importante\", \"significativo\", tal vez pueden funcionar, son sinónimos, como destaca Sandra. Sin embargo, \"destacado\" creo que no encaja.
De todas formas, hay matices, distintas conotaciones en cada término, por lo que solamente el traductor puede decidir cuál es la palabra más adecuada para ese texto.

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 08:55
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
importante para el riesgo


Explanation:
importante para el riesgo

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2005-07-16 23:09:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.askoxford.com/concise_oed/material?view=uk
• adjective 1 consisting of or referring to physical objects rather than ideas or spirit. 2 important; essential; relevant.

http://www.wordsmyth.net/live/home.php?script=search&matchen...
Part of Speech adjective
Definition 1. important or relevant.
Example His presence made a material difference in the work.

http://65.66.134.201/cgi-bin/webster/webster.exe?search_for_...

MATE\'RIAL, a. [L. materia, matter.]

2. Important; momentous; more or less necessary; having influence or effect.

Hold them for catholics or heretics, it is not a thing very material in this question.

In the account of simple ideas, I shall set down only such as are most material to our present purpose.
So we say, a material point; a material fault or error; a material fact or consideration.

SIMON & SCHUSTER\'S
Material: Importante, substancial, esencial, adecuado, pertinente




SandraV
Mexico
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
1 min
  -> Mil gracias, Marina. Saludos :-)

neutral  Walter Landesman: sandra, si básicamente estamos de acuerdo, ¿por qué el debate público?
2 hrs
  -> Hola Walter. No creo que haya debate alguno, solamente respondí a tu observación con otra observación. No hay problema.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pero si la declaración (exposición de hechos) era parte esencial del riesgo


Explanation:
y era parte del contenido de la solicitud por escrito, entonces...

Esto es lo que la frase quiere decir en pocas (muchas ;o) palabras.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 44 mins (2005-07-17 01:55:11 GMT)
--------------------------------------------------

Otra palabra que también podría servirte y ahorrarte dolores de cabeza es \"parte crucial del riesgo\" ....


Maria
Local time: 06:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search