UNDERMINE

Spanish translation: menoscabar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:UNDERMINE
Spanish translation:menoscabar
Entered by: Ines Garcia Botana

02:14 Jul 20, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: UNDERMINE
ANY ATTEMPT BY A SWEEPSTAKES ENTRANT OR ANY OTHER INDIVIDUAL TO DELIBERATELY DAMAGE ANY WEB SITE OR UNDERMINE THE LEGITIMATE OPERATION OF THE SWEEPSTAKES IS A VIOLATION
InGoodSpanish
Local time: 02:52
menoscabar
Explanation:
Lo entiendo como querer quitarle el mérito que posee.
Suerte!
Inés
Selected response from:

Ines Garcia Botana
Local time: 02:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Socavar
Esther Hermida
5 +3menoscabar
Ines Garcia Botana
4 +1boicotear
Margarita Gonzalez
4 +1debilitar/ destruir
Maria Boschero
5perjudicar el/afectar negativamente al
nimrodtran
5perjudicar
Tadzio (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
undermine
Socavar


Explanation:
Hope it helps.

Esther Hermida
United States
Local time: 22:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xenia Wong
0 min

agree  Carmen Schultz
5 hrs

agree  Walter Landesman
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
undermine
boicotear


Explanation:
En otros contextos sería debilitar, pero creo que boicotear es bastante afín a la inteción original.

Margarita Gonzalez
Local time: 00:52
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Brassara
24 mins
  -> Muchas gracias, Ana.

neutral  Carmen Schultz: en este contexto boicotear no da la idea deseada
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
undermine
menoscabar


Explanation:
Lo entiendo como querer quitarle el mérito que posee.
Suerte!
Inés

Ines Garcia Botana
Local time: 02:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Schultz
5 hrs
  -> Gracias, Carmen!

agree  Marina Soldati
11 hrs
  -> Gracias, Marina!

agree  Walter Landesman
13 hrs
  -> Muchas gracias, Walter!!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
undermine
debilitar/ destruir


Explanation:
Otra opción.

Maria Boschero
Argentina
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Schultz
5 hrs
  -> Muchas gracias Carmen! : )
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
undermine
perjudicar el/afectar negativamente al


Explanation:
Me parece más acertado en este contexto
"Se considerará infracción todo intento del participante en un sorteo o de cualquier otra persona de dañar deliberadamente cualquier sitio Web o de perjudicar el funcionamiento/la marcha de los sorteos"

nimrodtran
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
undermine
perjudicar


Explanation:
Cualquier intento de parte de un participante o cualquier otra persona de dañar alguno de los sitios web o perjudicar la legítima operación del Concurso es una violación a las leyes penales y/o civiles...

Tadzio (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search