ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

enact

Spanish translation: adoptar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:enact
Spanish translation:adoptar
Entered by: Hellen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:27 Sep 9, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Law (general) / código de ética
English term or phrase: enact
Estoy terminando una edición, y éste es uno de los términos en el que no estoy muy segura. La opción que tengo es "promulgar".

"All employees also have a responsibility to observe and ENACT the company's policy [...]"

Si tienen alguna otra sugerencia aparte de "promulgar" sería magnífico... y qué piensan de "promulgar" en sí?

Muchas gracias!

Hellen :o)
Hellen
Local time: 07:15
adoptar
Explanation:
además de promulgar, que es traducción más directa, pero en el contexto no suena. Así que busqué en varios diccionarios antiguos que tengo y también aparece "adoptar una medida" que en esta frase tiene como más sentido
Selected response from:

Mercedes Davila
Local time: 09:45
Grading comment
Vi el término y dije "wow, this is the one!" Mil gracias, Mercedes!
Hellen :o)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7adoptarMercedes Davila
5 +5adoptar
ojinaga
4 +1cumplir (en ese contexto)MPGS
5llevar a cabo
celiacp
4regirse porGaelSB
3 +1velar por el cumplimiento
GBB
4implementar
Silvia Sassone


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
implementar


Explanation:
Creo que en este contexto implentar es una opción aceptable.

Saludos,
Silvia

Silvia Sassone
Argentina
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
adoptar


Explanation:
My suggestion

ojinaga
Local time: 07:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Payro
4 mins
  ->  Muchas Gracias Judith Payro

agree  Xenia Wong
8 mins
  -> Muchas Gracias Xenia Wong

agree  Tomás Cano Binder, CT: Sí, me gusta. He dado un "agree" también al otro adoptar.
23 mins
  ->  Muchas Gracias ATWords, S.L.

agree  milliecoquis: agree
51 mins
  ->  Muchas Gracias milliecoquis

agree  Egmont
5 hrs
  ->  Muchas Gracias avrvm
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
adoptar


Explanation:
además de promulgar, que es traducción más directa, pero en el contexto no suena. Así que busqué en varios diccionarios antiguos que tengo y también aparece "adoptar una medida" que en esta frase tiene como más sentido

Mercedes Davila
Local time: 09:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vi el término y dije "wow, this is the one!" Mil gracias, Mercedes!
Hellen :o)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Payro
1 min
  -> gracias

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
2 mins
  -> gracias

agree  Marina Soldati
4 mins
  -> gracias

agree  Xenia Wong
6 mins
  -> gracias

agree  Tomás Cano Binder, CT: Sí, a mí me gusta más "adoptar", o sea, hacer realidad en su trabajo una norma de la compañía.
20 mins
  -> mil gracias

agree  Anabel Martínez
1 hr

agree  Egmont
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
velar por el cumplimiento


Explanation:
Me suena más a esto.
Espero que te sirva.

GBB
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hecdan: yes!
15 mins
  -> Gracias, hecdan
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
llevar a cabo


Explanation:
en este contexto me parece lo más afín

celiacp
Local time: 15:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
regirse por


Explanation:
Otra opción.

GaelSB
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cumplir (en ese contexto)


Explanation:
ejecutar / llevar a cabo / realizar ...

promulgar es dictar / publicar una norma:

DRAE
promulgar.
(Del lat. promulg¨¡re).
1. tr. Publicar algo solemnemente.
2. tr. Hacer que algo se divulgue y propague mucho en el p¨²blico.
3. tr. Der. Publicar formalmente una ley u otra disposici¨®n de la autoridad, a fin de que sea cumplida y hecha cumplir como obligatoria.

:)

MPGS
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  teju: Todos los empleados tienen la obligación de cumplir con la política de la compañía. Toi de acuerdo. :)
15 mins
  -> gracias teju :)))
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): hecdan


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: