KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

Closed Long

Spanish translation: Junta de Apelaciones para Prestaciones de Largo Plazo en Régimen Cerrado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Closed Long-Term Benefits Appeals Board
Spanish translation:Junta de Apelaciones para Prestaciones de Largo Plazo en Régimen Cerrado
Entered by: Alejandra Villarroel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:05 Aug 3, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Pensions
English term or phrase: Closed Long
If you wish to appeal against this decision, you may do so by giving notice in writing to the Secretary of the Closed Long - Terms Benefits Appeals Board, Department of Social Affairs [...] within eight days of the date of this letter.

¿Alguien sabe cómo traducir esta Secretaría? Muchas gracias por adelantado.
Silvia Montufo Urquízar
Spain
Local time: 00:34
Junta de Apelaciones para Prestaciones de Largo Plazo en Régimen Cerrado
Explanation:
Primero que todo, no debes cortar la unidad como lo hiciste al plantear tu pregunta. En particular, no debes separar "long-term".

La consulta debió ser "Closed Long-Term Benefits Appeals Board" y es necesario que lo corrijas al momento de cerrar esta consulta e ingresarla en los glosarios de KudoZ.

Lo de "closed" se refiere al tipo de régimen o fondo de pensión del seguro social, que puede ser abierto o cerrado. Vas a encontrar muchas referencias en Internet, así que sólo te voy a copiar una, que me parece bastante confiable como fuente:

Prestaciones de vejez:
- The Social Security (Open Long-Term Benefits Scheme) Ordinance 1997 y The Social Security (Closed Long-Term Benefits and Scheme) Ordinance 1996, relativas a la pensión de jubilación
Prestaciones de supervivencia:
- The Social Security (Open Long-Term Benefits Scheme) Ordinance 1997 and The Social Security (Closed Long-Term Benefits and Scheme) Ordinance 1996, relativas a la pensión de viudedad
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...

Lo demás son todas palabras conocida:
- Closed long-term: largo plazo
- Benefits: prestaciones, gratificaciones, beneficios, etc.
- Appeals Board: Junta de Apelaciones
Selected response from:

Alejandra Villarroel
Chile
Local time: 19:34
Grading comment
Muchas gracias. Queda corregido en el glosario, pero te dejo que lo incluyas tú, ¿vale?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Junta de Apelaciones para Prestaciones de Largo Plazo en Régimen Cerrado
Alejandra Villarroel
4del Tribunal de Apelaciones
itatiencinas


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
closed long
del Tribunal de Apelaciones


Explanation:
Blacks Law D: Closed Court: a term sometimes used to designate the Common Pleas Court of England when only serjeants could argue cases, which parctice persisted until 1883.

itatiencinas
Argentina
Local time: 19:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Closed Long-Term Benefits Appeals Board
Junta de Apelaciones para Prestaciones de Largo Plazo en Régimen Cerrado


Explanation:
Primero que todo, no debes cortar la unidad como lo hiciste al plantear tu pregunta. En particular, no debes separar "long-term".

La consulta debió ser "Closed Long-Term Benefits Appeals Board" y es necesario que lo corrijas al momento de cerrar esta consulta e ingresarla en los glosarios de KudoZ.

Lo de "closed" se refiere al tipo de régimen o fondo de pensión del seguro social, que puede ser abierto o cerrado. Vas a encontrar muchas referencias en Internet, así que sólo te voy a copiar una, que me parece bastante confiable como fuente:

Prestaciones de vejez:
- The Social Security (Open Long-Term Benefits Scheme) Ordinance 1997 y The Social Security (Closed Long-Term Benefits and Scheme) Ordinance 1996, relativas a la pensión de jubilación
Prestaciones de supervivencia:
- The Social Security (Open Long-Term Benefits Scheme) Ordinance 1997 and The Social Security (Closed Long-Term Benefits and Scheme) Ordinance 1996, relativas a la pensión de viudedad
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...

Lo demás son todas palabras conocida:
- Closed long-term: largo plazo
- Benefits: prestaciones, gratificaciones, beneficios, etc.
- Appeals Board: Junta de Apelaciones


Alejandra Villarroel
Chile
Local time: 19:34
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Muchas gracias. Queda corregido en el glosario, pero te dejo que lo incluyas tú, ¿vale?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search