GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:53 Aug 4, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Labor Law - Stock Options | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MikeGarcia Spain Local time: 01:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | acumulación de / nuevas/os concesiones/otorgamientos |
|
reload grants acumulación de / nuevas/os concesiones/otorgamientos Explanation: Lo saco por el contexto donde se explica que se entiende por "reload".- En definitiva, se "recarga" el beneficio original por el sólo hecho de ejercerlo.- -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2006-08-04 16:49:26 GMT) -------------------------------------------------- Y eso es lo que se prohibe, no se permite.- |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.