Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:04 Aug 30, 2006
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Acta de Defunción
English term or phrase:1A. UNASCERTAINED
No sé cómo traducir "1A. UNASCERTAINED". Dejo el contexto por si alguien puede ayudarme. Gracias.
"I am writing to inform you that the Coroner considered the matter of your HUSBAND's death and having reviewed the evidence and medical reports he reached the conclusion that "XXXX XXXXX died from 1A. UNASCERTAINED," and the veredict is worded "OPEN VEREDICT."