Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)|
|English term or phrase:||as they may be composed from time to time and namely but not limited to|
|Spanish translation:||conforme se encuentren constituidos de tiempo en tiempo y en forma enunciativa y no limitativa|
|Entered by:|| Daniela Pesce||Options:|
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary
|English to Spanish translations [PRO]|
Law/Patents - Law (general) / contrato financiero
|English term or phrase: as they may be composed from time to time and namely but not limited to|
|The Corporation may use its funds to invest in real estate, to establish, manage, develop and dispose of its assets as they may be composed from time to time and namely but not limited to, its portfolio of securities of whatever origin, to participate in the creation, development and control of any enterprise, to acquire, by way of investment, subscription, underwriting or option, securities, and any intellectual property rights, to realize them by way of sale, transfer, exchange or otherwise,|
Selected response from:
Local time: 22:11
4 KudoZ points were awarded for this answer