KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

adoption arrangement

Spanish translation: trámites de adopción

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adoption arrangement
Spanish translation:trámites de adopción
Entered by: Paloma
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:58 Sep 4, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / (international) adoption
English term or phrase: adoption arrangement
(Reglamento de adopción de menores, Kenya)
En referencia a entidades de adopción
"... the body must have the capacity and adequate resources to carry out adoption arrangements, which includes the following..."

¿Acuerdos, convenios, trámites?

Terminología utilizada en España, preferiblemente.

Millones de gracias
Paloma
Spain
trámites de adopción
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-09-04 23:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que la mejor palabra es definitivamente "trámites". Saludos.
Selected response from:

Luis Medina
Mexico
Local time: 02:11
Grading comment
Muchísimas gracias a tod@s
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +12trámites de adopción
Luis Medina
4 +1Procedimientos de la adopciòn
Actavano
5arreglos de adopción
José Salkeld


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
arreglos de adopción


Explanation:
my take. hope it helps.

José Salkeld
Local time: 04:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
trámites de adopción


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-09-04 23:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que la mejor palabra es definitivamente "trámites". Saludos.

Luis Medina
Mexico
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Muchísimas gracias a tod@s

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Brassara
2 mins
  -> Gracias, Anita, saludos.

agree  Adriana de Groote
3 mins
  -> Muchas gracias, Adriana, muchos saludos.

agree  Dammel
7 mins
  -> Gracuas, Melissa

agree  Esther Hermida
36 mins
  -> Gracias, Esther

agree  Nuria Mansilla
38 mins
  -> Gracias, Nuria

agree  Henry Hinds
1 hr
  -> Mil gracias, Henry, saludos.

agree  Sergio Gaymer
1 hr
  -> Gracias, Sergio

agree  Julio Torres: Definitivamente.
1 hr
  -> Muchas gracias, Julio, no pierdo las esperanzas de ir a una reunión de ATIMAC alguna vez. Por lo pronto iré a la de la OMT en Guadalajara en septiembre.

agree  Walter Landesman
5 hrs

agree  Brett Richards, B.S., M.B.A.
6 hrs

agree  Aquamarine76
14 hrs

agree  Egmont
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Procedimientos de la adopciòn


Explanation:
Ente Autorizado por la Comisión para la Adopción Internacional para gestionar los procedimientos de la adopción internacional
www.avsi.org/SP/chi_siamo.asp?ID=110

Actavano
Dominican Republic
Local time: 03:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Landesman
3 hrs
  -> Gracias Walter
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search