GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:14 Sep 11, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / jurídico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rebecca Jowers Spain Local time: 09:25 | ||||||
Grading comment
|
son expertos/comprenden/están informados en lo referente a (los pleitos) contencioso-administrativos Explanation: Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
expertos procesalistas (or) expertos en derecho procesal civil Explanation: In English the term "litigiously savvy" refers to someone who knows the ins-and-outs of civil litigation ("derecho procesal civil"), not administrative procedure ("procedimiento contencioso-administrativo"). In Spain experts in (civil) litigation are called "procesalistas", or to be more specific "expertos en derecho procesal civil", since most "procesalistas" are usually experts in both "derecho procesal civil" and "derecho procesal penal", (while administrative procedure is the exclusive domain of "administrativistas" and only "laboralistas" seem to care about labor procedure.) |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |