KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

...they have waived notice or consented to the proposed action

Spanish translation: ... (a menos que) hayan renunciado a ser notificados o hayan consentido con la acción propuesta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...they have waived notice or consented to the proposed action
Spanish translation:... (a menos que) hayan renunciado a ser notificados o hayan consentido con la acción propuesta
Entered by: garci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:04 Mar 8, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: ...they have waived notice or consented to the proposed action
The personal representative will be required to give notice to interested persons unless they have waived notice or consented to the proposed action.
Chiringuito
... (a menos que) hayan renunciado a ser notificados o hayan consentido con la acción propuesta
Explanation:
Suerte, Chiringuito !
Selected response from:

garci
Local time: 06:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5... (a menos que) hayan renunciado a ser notificados o hayan consentido con la acción propuestagarci


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
... (a menos que) hayan renunciado a ser notificados o hayan consentido con la acción propuesta


Explanation:
Suerte, Chiringuito !

garci
Local time: 06:04
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Aguero
15 mins
  -> Gracias Claudia !

agree  Mónica Algazi
44 mins
  -> Gracias Mónica !

agree  Joseph Tein: It's a beautiful translation.
3 hrs
  -> Thanks a lot, Joseph !

agree  Egmont
11 hrs
  -> Gracias AVRVM !

agree  Alejandra Hozikian
23 hrs
  -> Gracias Alejandra !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search