https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-general/1828714-to-ensure-compliant-delivery-and-assessment-of-certificate-ii.html

to ensure compliant delivery and assessment of Certificate II

Spanish translation: para asegurar el cumplimiento de entrega y evaluación del Certificado II...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to ensure compliant delivery and assessment of Certificate II
Spanish translation:para asegurar el cumplimiento de entrega y evaluación del Certificado II...
Entered by: Xenia Wong

13:04 Mar 20, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Law (general) / Client Induction Book
English term or phrase: to ensure compliant delivery and assessment of Certificate II
This document provides an overview of the methodologies that will be employed by Ascpe to ensure compliant delivery and assessment of Certificate II

Mi duda mayor es "compliant delivery" .. puede ser cumplimiento de entrega?
espero su opinión
muchas gracias!
Minga
Minga
Uruguay
Local time: 12:34
para asegurar el cumplimiento de entrega y evaluación del Certificado II...
Explanation:
Sug. según contexto.
Selected response from:

Xenia Wong
Local time: 10:34
Grading comment
Gracias Xenia!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5para asegurar el cumplimiento de entrega y evaluación del Certificado II...
Xenia Wong


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
to ensure compliant delivery and assessment of certificate ii
para asegurar el cumplimiento de entrega y evaluación del Certificado II...


Explanation:
Sug. según contexto.

Xenia Wong
Local time: 10:34
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 459
Grading comment
Gracias Xenia!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patricia scott
30 mins
  -> patricia, many thanks....xen :-)

agree  María Salaberry
34 mins
  -> María, muy amable...xen :)

agree  Egmont
1 hr
  -> AVRVM, saludos y mil gracias....xen :)

agree  MikeGarcia
2 hrs
  -> Miguel, gracias y saludos....xen :)

agree  Manupi
4 hrs
  -> Manupi, many thanks....xen :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: