KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

affidavit of uncontestability

Spanish translation: declaración (jurada) de (la cláusula de) incomparecencia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:affidavit of uncontestability
Spanish translation:declaración (jurada) de (la cláusula de) incomparecencia
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:54 Mar 30, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: affidavit of uncontestability
Se trata de una sentencia de divorcio.

Defendant by affidavit waived the statutory period in which appear or answer.

Defendant has filed an affidavit of uncontestability.

Muchas gracias
bernar3
Local time: 18:51
declaración (jurada) de (la cláusula de) incontestabilidad/indisputabilidad
Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-03-30 12:45:19 GMT)
--------------------------------------------------

Sí... no me di cuenta y creo que tienes razón... estaba pensando en "incontestability". Para "uncontestability" puede que se trate de una declaración jurada de impugnación/incomparecencia
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 18:51
Grading comment
muchas gracias

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3declaración (jurada) de (la cláusula de) incontestabilidad/indisputabilidad
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
declaración (jurada) de (la cláusula de) incontestabilidad/indisputabilidad


Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-03-30 12:45:19 GMT)
--------------------------------------------------

Sí... no me di cuenta y creo que tienes razón... estaba pensando en "incontestability". Para "uncontestability" puede que se trate de una declaración jurada de impugnación/incomparecencia

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 18:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1585
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marutele: VALE!
9 mins
  -> Gracias marutele

agree  Sergio Gaymer
1 hr
  -> Gracias Sergio

agree  MikeGarcia: Indudable e incontestable!!!///Eres, ineluctiblemente, una inverosímil e indispensable individuo en mi inesperada e intraducible inexistencia!!!!
2 hrs
  -> Soy "Incapaz" de "Interferir" en tus "Indudables", "Increibles" e "Incuestionables" "Indicaciones" ...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search