https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-general/1852702-plan-of-domestication-approval-of-the-redomestication-of-co-to-the-state-of-x.html

Plan of domestication. Approval of the redomestication of Co. to the State of X.

15:56 Apr 3, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / insurance
English term or phrase: Plan of domestication. Approval of the redomestication of Co. to the State of X.
This is the "findings of fact" section of a document whereby an insurance company is domesticated and redomesticated to another state. Assuming that domestication is "traslado de jurisdicción", what would "redomestication" mean if it refers to the same place? (Could it be "reubicación"?).

Many thanks in advance
yazlivi


Summary of answers provided
5 +1Plan de Localizacion. Aprobacion de la relocalizacion de la Compañia al Estado de X
Alfredo Tanús
4reubicacion
marutele


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plan of domestication. approval of the redomestication of co. to the state of x.
reubicacion


Explanation:
You are right. reubicacion. (redomestication/relocation)

--------------------------------------------------
Note added at 30 minutos (2007-04-03 16:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

reubicación.

Example sentence(s):
  • El Estado parte indica que la entidad calificada para recomendar una reubicación laboral era la Aseguradora de Riesgos Profesionales Seguros de Vida ...

    www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/CCPR.C.85.D.1103.2002.Sp?Opendocument - 22k -
marutele
Argentina
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
plan of domestication. approval of the redomestication of co. to the state of x.
Plan de Localizacion. Aprobacion de la relocalizacion de la Compañia al Estado de X


Explanation:
yazlivi: en ingles, puede parecerte raro porque el Spanglish lleva a pensar (erroneamente) en "localization", que no tiene el mismo significado.

Alfredo Tanús
Local time: 01:42
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marisol Sahagun
11 mins
  -> Gracias Marisol
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: