KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

terms of trade

Spanish translation: términos de negociación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:53 Apr 4, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Labor Law (emplyment at will)
English term or phrase: terms of trade
En el siguiente contexto:
"The courts’ respect for property and contracts meant that a wage earner was the full owner of his labor services, and the capitalist the full owner of his capital. Each was free to exchange on whatever terms he saw fit, although impersonal markets always set relatively narrow bounds on the mutually advantageous TERMS OF TRADE".
¿Términos/condiciones de intercambio laboral?
Gracias desde ya.
MitsukoD
Local time: 10:47
Spanish translation:términos de negociación
Explanation:
Creo que en este contexto también se podría usar este
Selected response from:

Ricardo Falconi
Ecuador
Local time: 08:47
Grading comment
Para el contexto netamentre laboral de mi traducción, esta traducción es la que más me sirve. ¡Gracias a todos pòr sus excelentes propuestas!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2términos de negociación
Ricardo Falconi
4 +3relaciones de intercambio
Egmont
5términos y condiciones de negociaciónAlicia Villegas
4condiciones de trabajoVEB


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
relaciones de intercambio


Explanation:
Def.- Indicador que permite valorar las ventajas que para la economía de un país resultan de sus relaciones comerciales con el exterior.

Reference EUROVOC, Edición 2,1987
(1)
TERM relaciones de intercambio


Egmont
Spain
Local time: 15:47
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 222

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patricia scott
5 mins
  -> Gracias de nuevo por el apoyo ¡y buen finde! :-))

agree  MikeGarcia
19 mins
  -> Gracias ¡y buen finde!

agree  Claudia Luque Bedregal
37 mins
  -> Gracias ¡y buen finde!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
condiciones de trabajo


Explanation:
creo que tenés razón con la frase que pensaste, te sugiero esta variante por si buscás otra

VEB
Uruguay
Local time: 10:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
términos de negociación


Explanation:
Creo que en este contexto también se podría usar este

Ricardo Falconi
Ecuador
Local time: 08:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Para el contexto netamentre laboral de mi traducción, esta traducción es la que más me sirve. ¡Gracias a todos pòr sus excelentes propuestas!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Fabrega R.
20 mins

agree  Tradjur
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
términos y condiciones de negociación


Explanation:
habitualmente se ve la colocación "términos y condiciones" como traducción de "term"

Alicia Villegas
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search