GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:32 Sep 12, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / contrato | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amanda Tozer Local time: 10:33 | ||||||
Grading comment
|
se aplicará justamente/injustamente Explanation: I understand "operate" in the context of a law/contract/agreement as meaning "apply". The Collins Bilingual Dictionary gives this as an entry. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
los términos del contrato se cumplirán equitativamente / inequitativamente Explanation: Otra forma de decirlo. |
| ||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|