KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

County of XXX, the same being a Court of Record

Spanish translation: ... condado de XXX, siendo éste el tribunal de registro...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:County of XXX, the same being a Court of Record
Spanish translation:... condado de XXX, siendo éste el tribunal de registro...
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:18 Sep 19, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: County of XXX, the same being a Court of Record
aparece en un certificado de autenticidad de un documento
Carmen Castro
Local time: 15:53
... condado de XXX, siendo éste el tribunal de registro...
Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2007-09-19 11:24:42 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción:

Condado de XXX, siendo el mismo, un Tribunal de Registro
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 15:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3condado de XXX, siendo el mismo un tribunal ordinario
David Girón Béjar
5tribunal que lleva registro de sus actuaciones
Pat Mazzucco
3 +2... condado de XXX, siendo éste el tribunal de registro...
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
...county of xxx, the same being a court of record...
... condado de XXX, siendo éste el tribunal de registro...


Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2007-09-19 11:24:42 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción:

Condado de XXX, siendo el mismo, un Tribunal de Registro

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 15:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1585

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  V V
47 mins
  -> Gracias VV

agree  Kristina Kolic
1 hr
  -> Gracias Kristina
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
...county of xxx, the same being a court of record...
condado de XXX, siendo el mismo un tribunal ordinario


Explanation:
"Court of Record" es un tribunal ordinario que se encarga de guardar constancia de los autos o del sumario.

B. Hughes y A. Varó (Pág. 157)

David Girón Béjar
Spain
Local time: 14:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristina Kolic
1 hr
  -> Gracias Kristina

agree  Rocio Barrientos
2 hrs
  -> Muchas gracias Rocio y también por tu propuesta de traducción para mi término. Efectivamente es una traducción mi interesante la que tengo entre manos. Saludos!

agree  Traduka: Pese a que dice "record" se traduce como ordinario, como lo propone David.
1786 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
...county of xxx, the same being a court of record...
tribunal que lleva registro de sus actuaciones


Explanation:
tribunal que lleva registro de sus actuaciones

Pat Mazzucco
Argentina
Local time: 10:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 24, 2007 - Changes made by Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.):
Edited KOG entry<a href="/profile/84297">Carmen Castro's</a> old entry - "County of XXX, the same being a Court of Record" » "... condado de XXX, siendo éste el tribunal de registro..."
Sep 19, 2007 - Changes made by Monika Jakacka Márquez:
Term asked...County of XXX, the same being a Court of Record... » County of XXX, the same being a Court of Record


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search