KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

Permanency Mediation Program

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:46 Nov 2, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Permanency Mediation Program
Mediación en relación a un caso presentado ante un tribunal de menores.

Permanency Mediation Program.

Agreement

This agreement is based on the parties' discussions during the mediation process and contains the parties' mutually acceptable understanding of the issues discussed.

El texto es para EE.UU.
Darío Zozaya
Argentina
Local time: 14:48
Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Programa de Mediación en Tenencia de Menores
Marina Menendez
4 +1programa de mediación de permanencia
Cristina Heraud-van Tol


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
permanency mediation program
programa de mediación de permanencia


Explanation:
Babylon.com

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 12:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 218

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  JoseAlejandro: I think "mediación" is a false cognate.
1 hr

agree  Beatriz Galiano: No, yo creo que en las dos respuestas aparece mediación, pero habla de permanencia por lo que me parece que esta es acertada.
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
permanency mediation program
Programa de Mediación en Tenencia de Menores


Explanation:
HTH

Marina Menendez
Argentina
Local time: 14:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 260

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
46 mins
  -> Muchas gracias!

agree  David Girón Béjar
48 mins
  -> Muchas gracias David!

agree  JoseAlejandro: Bueno, Marina, lo de "tenencia" me parece aceptable, pero insisto que para este contexto, es preferible usar "avenencia", por su registro elevado, formal...así nos lo enseñaron en la escuela de interpretación judicial.
1 hr
  -> No había oído "programa de avenencia" pero todo depende de la "target audience". Gracias por el comentario
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search