08:45 Nov 6, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Explaining what a release is | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: José Miguel Braña Montaña Spain Local time: 23:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | no hay contrapartida por el presunto acuerdo de no demandar |
| ||
5 | no hay consideración por el acuerdo presumido prohibiendo las reclamaciónes |
|
no hay contrapartida por el presunto acuerdo de no demandar Explanation: Según el Diccionario de términos jurídicos de Alcaraz Varó y Hughes, "consideration" puede tener la acepción de "causa" o "contrapartida". "Presunto" es preferible a "presumido". Un saludo, Miguel |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
29 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |