KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

Form of company: incorporated

Spanish translation: forma de la sociedad: anónima//mercantil (se usa bastante en España)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Form of company: incorporated
Spanish translation:forma de la sociedad: anónima//mercantil (se usa bastante en España)
Entered by: MikeGarcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:20 Jan 13, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Form of company: incorporated
Contexto:

CERTIFICATE OF REGISTRATION

Valid on......., data of the company registered under the number XXXXXXX:

Date of reg.: XXX
Form of Company: Incorporated
Company's name: XXXXXX
Company's abreviated name: XXXX
Company's headquarter
Date of certificate of incorporation: XXXX
Company's activity: XXX

Sería sociedad anónima en este caso??
carosisi
Local time: 10:04
forma de la sociedad: anónima//mercantil (se usa bastante en España)
Explanation:
Coincido contigo, Caro. Además, se adapta a tu contexto, que es como está constituída la sociedad.

Puedes verlo en el Alcaraz Varó Hughes Legal, pág 282, "incorporate a company", "incorporated company,inc.".-

Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 17:04
Grading comment
Sociedad anónima. Gracias por tu colaboración.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1tipo social: sociedad anónima
Nelida Kreer
4 +2forma / situación / situación jurídica de la empresa: constituida
Rafael Molina Pulgar
5Sociedad Anonima de Responsabilidad LimitadaCarlos Garcia
4 +1forma de la sociedad: anónima//mercantil (se usa bastante en España)
MikeGarcia
4forma social: registrada / constituida en sociedad
Asun Renau


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
form of company: incorporated
forma / situación / situación jurídica de la empresa: constituida


Explanation:
Suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 10:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 663
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu sugerencia.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  raulruiz
7 mins
  -> Gracias, Raul.

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
34 mins
  -> Gracias, Patricia.
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
form of company: incorporated
forma social: registrada / constituida en sociedad


Explanation:
Te dejo dos opciones que me parecen más adecuadas.


    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
Asun Renau
Spain
Local time: 17:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu sugerencia.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
form of company: incorporated
forma de la sociedad: anónima//mercantil (se usa bastante en España)


Explanation:
Coincido contigo, Caro. Además, se adapta a tu contexto, que es como está constituída la sociedad.

Puedes verlo en el Alcaraz Varó Hughes Legal, pág 282, "incorporate a company", "incorporated company,inc.".-



MikeGarcia
Spain
Local time: 17:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 661
Grading comment
Sociedad anónima. Gracias por tu colaboración.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elizabeth Medina: Agree.
5 hrs
  -> Gracias, Elizabeth.-
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
form of company: incorporated
tipo social: sociedad anónima


Explanation:
Esa es la terminología local [Uruguay] sin duda alguna. Las "corporations" son sociedades anónimas. Y las "forms" son tipos sociales, así lo dice la Ley de Sociedades.

Admito que es una traducción "localizada" y puede que no te resulte conveniente.

Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 12:04
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 411
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu sugerencia.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teri Szucs
2 hrs
  -> Thank you Teri!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
form of company: incorporated
Sociedad Anonima de Responsabilidad Limitada


Explanation:
El termino Incorporated se da para diferenciar que la responsabilidad civil de una empresa es ahora limitada y solamente responde con los bienes incorporados y no con los de los accionistas ni los del personal ejecutivo de la empresa. En la traduccion de un certificado en el que las definiciones tienen que ser exactas, se puede dejar como Sociedad Anónima que es la definición más cercana que pueden ofrecer nuestros códigos mercantiles a esta figura jurídica anglosajona o puede tratar de traducirse como incorporado o incorporada dando lugar a que el uso finalmente la agregue como un tipo más de persona moral.

Carlos Garcia
Local time: 08:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 14, 2008 - Changes made by MikeGarcia:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search