GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:19 Jan 13, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nelida Kreer Local time: 17:19 | ||||||
Grading comment
|
[en caso de que la compañía] no se hubiera pronunciado al respecto Explanation: Creo que en este caso no se trataría del significado clásico de "pass judgment" como emtir fallo o sentencia, sino que la compañía no emite opinión al respecto de los decretos definitivos de los tribunales registrales. Tal como si me preguntaras qué me parece tu nuevo automóvil y yo te contestara " I prefer not to pass judgment", algo así. De lo contrario, no le veo sentido alguno y como tú dices, qué tendría que ver la compañía con un fallo o sentencia. |
| |
Grading comment
| ||