lawsuit claim

Spanish translation: demanda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lawsuit claim
Spanish translation:demanda
Entered by: Cristina Zavala

14:08 Feb 17, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / international law
English term or phrase: lawsuit claim
Thus, the lawsuit claims that Claimants now assert to be their investment do not qualify for such characterization under Article
Cristina Zavala
Ecuador
Local time: 08:09
demanda
Explanation:
En este contexto creo que no te hace falta poner "demanda legal"
Selected response from:

Martha CF
Portugal
Local time: 14:09
Grading comment
Muchas gracias a todos y saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6demanda
Martha CF
5 +2pleito/litigio/proceso/demanda afirma/asevera
María T. Vargas
4 +1en la demanda se alega/se aduce/se expone que
Nelida Kreer


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
demanda


Explanation:
En este contexto creo que no te hace falta poner "demanda legal"


    Reference: http://law.taragana.net/archive/class-action-lawsuit-against...
    Reference: http://corporate.findlaw.com/scripts/corp_lc.pl?country=corp...
Martha CF
Portugal
Local time: 14:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias a todos y saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Leonor Acevedo-Miranda
14 mins
  -> Gracias

agree  Egmont
44 mins
  -> Gracias

agree  Javier Saldarriaga Pardo
1 hr
  -> gracias

agree  Marina Ilari
3 hrs
  -> gracias

agree  Marina Godano
5 hrs
  -> gracias

agree  David Girón Béjar
6 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
lawsuit claims
pleito/litigio/proceso/demanda afirma/asevera


Explanation:
22 años de traductora jurada y dicc. Alcaraz Varó - B. Hughes. Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-02-17 14:33:03 GMT)
--------------------------------------------------

Disculpa, tomé "claims" como verbo y no es así. Diría que las afirmaciones/aseveraciones de la demanda/pleito, etc.

María T. Vargas
Spain
Local time: 15:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 168
Notes to answerer
Asker: Disculpa, pero en tu respuesa no entiendo qué tiene que ver AFIRMA/ ASEVERA


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: Too!
46 mins
  -> Gracias, pero con la corrección que hice

agree  jude dabo
11 hrs
  -> Gracias, pero como digo arriba y creo es digno de señalar que se habla de "claims" en plural.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
en la demanda se alega/se aduce/se expone que


Explanation:

yo lo expresaría de esa manera, porque en verdad "la demanda" no alega, sino que "en" la demanda "se alega" o "se aduce" o "se argumenta" o "se expone" o el término que mejor quieras usar al efecto.

Nelida Kreer
Local time: 09:09
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 411

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teri Szucs: o en el juicio
5 hrs
  -> Gracias Teri!!! Pero creo que en este caso pega mejor "demanda" porque son los Claimants los que esgrimen el argumento. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search