KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

level staff

Spanish translation: personal jerárquico, personal de alto nivel, personal calificado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:level staff
Spanish translation:personal jerárquico, personal de alto nivel, personal calificado
Entered by: Miladik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:28 Feb 20, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: level staff
Waht level staff is assigned to screen cases?
Alguien sabe que es level staff?
Miladik
Local time: 13:05
personal jerárquico, personal de alto nivel, personal calificado
Explanation:
Puede ser una especie de eufemismo para separar a "Los" empleados de los "empleados"

Puede ser que existe personal en niveles y personal en "no calificado en niveles"

en tu caso yo diría "personal de que jerarquía" o de que nivel ha sido asignado... etc...

etc...
Selected response from:

Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 14:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3personal jerárquico, personal de alto nivel, personal calificado
Rocio Barrientos
4 +2nivel de personal, grado del personal
silviantonia


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
personal jerárquico, personal de alto nivel, personal calificado


Explanation:
Puede ser una especie de eufemismo para separar a "Los" empleados de los "empleados"

Puede ser que existe personal en niveles y personal en "no calificado en niveles"

en tu caso yo diría "personal de que jerarquía" o de que nivel ha sido asignado... etc...

etc...

Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 14:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ximena Correa
40 mins
  -> Gracias, Ximena

agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias, AVRVM

agree  Maria Begona
17 hrs
  -> Gracias, Maria
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nivel de personal, grado del personal


Explanation:
Es decir, qué nivel de personal se asigna a determinar los casos?

silviantonia
United States
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 284

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elizabeth Medina: Agree.
33 mins
  -> Gracias.

agree  Nelida Kreer: nivel o jerarquía. A examinar los casos, diría yo.
1 hr
  -> Gracias, Niki. Y buena sugerencia con lo de 'screen.' Pero es un examen inicial, pienso...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search