Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:each calendar quarter year
I've found the translation of this phrase as "91 días" but I wanted to make sure of it in my context, a trust.
Context: "X shall, after the end of each calendar quarter year, render an account of its administration..."
cada 91 días de calendario? se puede decir 3 meses?