21:31 Apr 24, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: susanb (X) Local time: 06:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | collegium (because it is Latin) or Sociedad |
| ||
5 | colegio |
| ||
5 | Colegio o Gremio |
| ||
4 | colegio profesional |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
colegio Explanation: Puedes protestar todo lo que quieras, pero lo voy a poner. Bar association, Lawyer's association o Collegium = Barra, Asociación o Colegio de Abogados Así sales del atolladero. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Colegio o Gremio Explanation: Collegium, latín para gremio, básicamente se usa para las asociaciones profesionales, colegios, barras, etc.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
colegio profesional Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
collegium (because it is Latin) or Sociedad Explanation: The term in Roman law corresponding to the modern corporation is collegium; a more general term is universitas. A collegium or corpus must have consisted of at least three persons, who were said to be corporati-habere corpus. They could hold property in common and had a common chest. They might sue and be sued by their agent (syndicus or actor). There was a complete separation in law between the rights of the collegium as a body and those of its individual members. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2008-04-24 21:55:37 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, capital letter for Collegium Reference: http://www.1911encyclopedia.org/Corporation |
| |
Grading comment
| ||