Spanish translation: ni conocimiento, ni es suficiente
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:21 Apr 26, 2008
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:neither awareness, nor suffices
Similarly, the ‘should have known’ and ‘consciously disregarded’ standards of Article 28 require, on the one hand, neither awareness, nor suffices, on the other, the imputation of knowledge on the basis of purely objective facts.