GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:32 Apr 30, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Pérez Local time: 20:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Para asegurar los legados y el cumplimiento de los requisitos |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
to ensure legacy and ensure fullfillment of req. Para asegurar los legados y el cumplimiento de los requisitos Language variant: Uk Explanation: Legacy: A gift of personal property or money to a beneficiary (legatee) of a will. While technically legacy does not include real property (which is a "devise"), legacy usually refers to any gift from the estate of one who has died. It is synonymous with the word "bequest." -------------------------------------------------- Note added at 27 minutos (2008-04-30 12:00:01 GMT) -------------------------------------------------- Hola Telva, Lo que entiendo del contexto que nos has dado es que las Partes tienen que firmar un acuerdo legal para asegurar que se cumplan los requisitos y los legados. -------------------------------------------------- Note added at 29 minutos (2008-04-30 12:01:51 GMT) -------------------------------------------------- www.sebi.gov.in/commreport/stprep.pdf - -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2008-04-30 12:44:50 GMT) -------------------------------------------------- Leyendo una pregunta que has hecho anteriormente en kudoz, sobre "legacy vechicles" he visto que lo has traducido por EXISTENTES. Quizás la traducción de esta frase podría ser "PARA ASEGURAR LA EXISTENCIA Y EL CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS. |
| |
Grading comment
| ||